Files
ryujinx/assets/Locales/Error.json
_Neo_ 223f20868a UI: File Menu → General Improvements (#127)
Ayyyy, welcome to the UI: File Menu → General Improvements PR!

Wooo, we progressing smoothly!

This PR introduces small visual and "feature" improvements to the `File` menu.

### LOCALISATION:
* **Fractured:** More locales:
    * `Dialog_ContentLoading.json` - content loading dialogs (Updates/DLC)
    * `Dialog_FileTypeAssociations` - file association dialogs
    * `Dialog_FileMenu` - File menu dialog strings (complements `MenuBar_File.json`)
* **Added:** Additional entires to `Error.json`
* **Populated:** `MenuBar_File.json`

### FILE MENU:
* **Added:** Keyboard shortcuts to `Load Application` and `Load Unpacked Game`
    * Cmd + O/Ctrl + O and Cmd + Shift + O/Ctrl + Shift + O for macOS and other OS, respectively.
    * While many users rely on autoloaded game directories, manually opening content remains a common workflow (for those that don't rely on autoload directories).
* **Merged:** `Load Title Updates` and `Load DLC` → `Load Updates/DLC`
    * Both actions follow the same workflow: selecting one or more directories and allowing Ryujinx to load the content.
    * To reduce redundancy, they have been consolidated into a single menu item that loads both Updates and DLC simultaneously, mirroring the behavior of the existing autoload functionality.
    * As part of this change, Title Updates has been simplified to Updates for consistency with the rest of the UI. The remaining reference in the Game List context menu has also been updated from `Manage Title Updates` to `Manage Updates`.
* **Added/Updated:** File picker titles for content loading actions
    * `Load Application`: Select a Switch application file to load
    * `Load Unpacked Game`: Select a folder containing an unpacked Switch application to load
    * `Load Updates/DLC`: Select one or more folders to bulk load updates and DLC from
* **Improved:** `Associate File Types` and `Remove File Type Associations` (initially moved to the `File` menu in #42)
    * These options were previously nested under `Manage File Types` and exposed as `Install File Types` and `Uninstall File Types`. The submenu added unnecessary navigation, while the action names did not clearly communicate their purpose.
    * The two actions have been replaced with a single dynamic menu item, whose displayed and performed action updates based on the current association state. The respective icons have been added as well (imported namespace Projektanker.Icons to allow for dynamic switching):
        * Link → `Associate File Types`
        * Link-Slash →`Remove File Type Associations`
    * A tooltip has also been added to clarify the action being performed.
    * This option is only usable when a game is not running (why associate file types when running a game? Play the game!)
    * **Note:** These options are only available on Windows and Linux. macOS already provides robust per‑file “Open With” handling, so a custom association system isn’t necessary. Support can be added later if needed, but current macOS limitations in Ryujinx prevent certain behaviors; these will be addressed in future PRs.
* **Updated:** Menu Icons
    * Several icons have been updated to better reflect their associated actions and improve consistency throughout the menu:
        * `Load Updates/DLC...` now uses a single Inbox Tray icon instead of separate Update and DLC icons.
        * `Open Ryujinx Folder`, `Open Logs Folder`, and `Open Screenshots Folder` now share the same folder icon, as all three actions ultimately open a folder/directory.
        * `Exit` is now an Exit icon (arrow-right-from-bracket) instead of a Power button.

### OTHER:
* **Improved:** `Load Updates/DLC` dialog messages
    * Existing dialog messages were longer than necessary and included terms such as "missing" updates and "new" DLC.
    * These messages have been simplified and standardized:
        * Updates Added: {0} or Updates Removed: {0}
        * DLC Added: {0} or DLC Removed: {0}

_If there are any features or changes that you wish to be implemented, please comment down below and I'll be happy to accommodate!_

A GIGANTIC, ENORMOUSE HUUUUUUGEE thank you to @Babib3l for testing this and ensuring the commands work! WOOOOO!!!

Reviewed-on: https://git.ryujinx.app/projects/Ryubing/pulls/127
2026-06-14 19:47:20 +00:00

205 lines
12 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
{
"Locales": [
{
"ID": "NoApplicationFoundInFile",
"Translations": {
"ar_SA": "",
"de_DE": "Keine Anwendungen in ausgewählter Datei gefunden.",
"el_GR": "",
"en_US": "No applications found in selected file.",
"es_ES": "No se encontraron aplicaciones en el archivo seleccionado.",
"fr_FR": "Aucune application trouvée dans le fichier sélectionné.",
"he_IL": "",
"it_IT": "Nessuna applicazione trovata nel file selezionato.",
"ja_JP": "",
"ko_KR": "선택한 파일에서 앱을 찾을 수 없습니다.",
"no_NO": "Ingen apper ble funnet i valgt fil.",
"pl_PL": "",
"pt_BR": "Nenhum aplicativo encontrado no arquivo selecionado.",
"ru_RU": "Приложений в выбранном файле не найдены",
"sv_SE": "Inga applikationer hittades i vald fil.",
"th_TH": "ไม่พบแอปพลิเคชั่นจากไฟล์ที่เลือก",
"tr_TR": "",
"uk_UA": "У вибраному файлі не знайдено жодних додатків.",
"zh_CN": "未发现应用",
"zh_TW": "未能從已選擇的檔案中找到應用程式。"
}
},
{
"ID": "NoUnpackedApplicationFoundInFolder",
"Translations": {
"ar_SA": "",
"de_DE": "",
"el_GR": "",
"en_US": "Please select an unpacked application folder with a valid ExeFS or NSO/NRO.",
"es_ES": "",
"fr_FR": "Veuillez sélectionner un répertoire dapplication décompressée contenant un ExeFS valide ou NSO/NRO.",
"he_IL": "",
"it_IT": "",
"ja_JP": "",
"ko_KR": "",
"no_NO": "",
"pl_PL": "",
"pt_BR": "",
"ru_RU": "Пожалуйста, выберите папку распакованного приложения с корректным ExeFS или NSO/NRO",
"sv_SE": "",
"th_TH": "",
"tr_TR": "",
"uk_UA": "",
"zh_CN": "",
"zh_TW": ""
}
},
{
"ID": "NoKeysFound",
"Translations": {
"ar_SA": "المفاتيح غير موجودة.",
"de_DE": "Keys nicht gefunden.",
"el_GR": "Τα κλειδιά δεν βρέθηκαν.",
"en_US": "Keys not found.",
"es_ES": "No se encontraron claves.",
"fr_FR": "Clés non trouvées.",
"he_IL": "המפתחות לא נמצאו.",
"it_IT": "Chiavi non trovate.",
"ja_JP": "Keys がありません。",
"ko_KR": "키를 찾을 수 없음.",
"no_NO": "Finner ikke nøkler.",
"pl_PL": "Nie znaleziono kluczy.",
"pt_BR": "Chaves não encontradas.",
"ru_RU": "Ключи не найдены.",
"sv_SE": "Nycklarna hittades inte.",
"th_TH": "ไม่พบ คีย์",
"tr_TR": "Keys bulunamadı.",
"uk_UA": "Ключі не знайдено.",
"zh_CN": "找不到密钥。",
"zh_TW": "找不到金鑰。"
}
},
{
"ID": "NoKeysFoundDescription",
"Translations": {
"ar_SA": "لم يتمكن ريوجينكس من العثور على ملف \"prod.keys\" الخاص بك.",
"de_DE": "Ryujinx konnte deine \"prod.keys\" Datei nicht finden.",
"el_GR": "Το Ryujinx δεν κατάφερε να εντοπίσει το αρχείο \"prod.keys\".",
"en_US": "Ryujinx was unable to find your \"prod.keys\" file.",
"es_ES": "Ryujinx no pudo encontrar tus \"prod.keys\".",
"fr_FR": "Ryujinx n'a pas pu trouver votre fichier \"prod.keys\".",
"he_IL": "ריוג'ינקס לא הצליח למצוא את קובץ ה-\"prod.keys\" שלך.",
"it_IT": "Ryujinx non è riuscito a trovare il file \"prod.keys\".",
"ja_JP": "\"prod.keys\" が見つかりませんでした。",
"ko_KR": "Ryujinx가 '\"prod.keys\" 파일을 찾지 못함.",
"no_NO": "Ryujinx kunne ikke finne \"prod.keys\" filen din.",
"pl_PL": "Ryujinx nie mógł znaleźć twojego pliku \"prod.keys\".",
"pt_BR": "Ryujinx não conseguiu encontrar o seu arquivo '\"prod.keys\".",
"ru_RU": "Ryujinx не удалось найти ваш \"prod.keys\" файл.",
"sv_SE": "Ryujinx kunde inte hitta din \"prod.keys\"-fil.",
"th_TH": "Ryujinx ไม่พบไฟล์ '\"prod.keys\" ในเครื่องของคุณ",
"tr_TR": "Ryujinx \"prod.keys\" dosyasını bulamadı.",
"uk_UA": "Ryujinx не вдалося знайти ваш файл \"prod.keys\".",
"zh_CN": "Ryujinx 模拟器找不到“prod.keys”密钥文件。",
"zh_TW": "Ryujinx 無法找到您的「prod.keys」檔案。"
}
},
{
"ID": "NoFirmwareFound",
"Translations": {
"ar_SA": "لم يتم العثور على البرنامج الثابت",
"de_DE": "Firmware nicht gefunden",
"el_GR": "Το firmware δε βρέθηκε",
"en_US": "Firmware not found",
"es_ES": "No se encontró Firmware",
"fr_FR": "Firmware introuvable",
"he_IL": "קושחה לא נמצאה",
"it_IT": "Firmware non trovato",
"ja_JP": "ファームウェアがありません",
"ko_KR": "펌웨어를 찾을 수 없음",
"no_NO": "Fastvare ikke funnet",
"pl_PL": "Nie znaleziono firmware'u",
"pt_BR": "Firmware não encontrado",
"ru_RU": "Прошивка не найдена",
"sv_SE": "Firmware hittades inte",
"th_TH": "ไม่พบ เฟิร์มแวร์",
"tr_TR": "Firmware bulunamadı",
"uk_UA": "Прошивка не знайдена",
"zh_CN": "未安装系统固件",
"zh_TW": "找不到韌體"
}
},
{
"ID": "NoFirmwareFoundDescription",
"Translations": {
"ar_SA": "لم يتمكن ريوجينكس من العثور على أية برامج ثابتة مثبتة.",
"de_DE": "Ryujinx konnte keine installierte Firmware finden!",
"el_GR": "Το Ryujinx δεν κατάφερε να εντοπίσει κανένα εγκατεστημένο firmware.",
"en_US": "Ryujinx was unable to find any firmwares installed.",
"es_ES": "Ryujinx no pudo encontrar un firmware instalado.",
"fr_FR": "Ryujinx n'a pas trouvé de firmware installé.",
"he_IL": "ריוג'ינקס לא הצליחה למצוא קושחה מותקנת.",
"it_IT": "Ryujinx non è riuscito a trovare alcun firmware installato.",
"ja_JP": "インストールされたファームウェアが見つかりませんでした。",
"ko_KR": "Ryujinx가 설치된 펌웨어를 찾을 수 없음.",
"no_NO": "Ryujinx kunne ikke finne noen fastvare installert.",
"pl_PL": "Ryujinx nie mógł znaleźć żadnego zainstalowanego firmware'u.",
"pt_BR": "Ryujinx não conseguiu encontrar nenhum Firmware instalado.",
"ru_RU": "Ryujinx не удалось найти ни одной установленной прошивки.",
"sv_SE": "Ryujinx kunde inte hitta några installerade firmwares.",
"th_TH": "Ryujinx ไม่พบ เฟิร์มแวร์ที่ติดตั้งไว้ในเครื่องของคุณ",
"tr_TR": "Ryujinx yüklü herhangi firmware bulamadı.",
"uk_UA": "Ryujinx не вдалося знайти жодної встановленої прошивки.",
"zh_CN": "Ryujinx 模拟器未安装 Switch 系统固件。",
"zh_TW": "Ryujinx 無法找到已安裝的任何韌體。"
}
},
{
"ID": "FirmwareParsingFailed",
"Translations": {
"ar_SA": "خطأ في تحليل البرنامج الثابت",
"de_DE": "Firmware-Analysierung-Fehler",
"el_GR": "Σφάλμα ανάλυσης firmware",
"en_US": "Firmware parsing error",
"es_ES": "Error al analizar el Firmware",
"fr_FR": "Erreur d'analyse du firmware",
"he_IL": "שגיאת ניתוח קושחה",
"it_IT": "Errore di analisi del firmware",
"ja_JP": "ファームウェアのパーズエラー",
"ko_KR": "펌웨어 구문 분석 오류",
"no_NO": "Fastvare analysefeil",
"pl_PL": "Błąd parsowania firmware'u",
"pt_BR": "Erro de análise de firmware",
"ru_RU": "Ошибка извлечения прошивки",
"sv_SE": "Tolkningsfel i firmware",
"th_TH": "เกิดข้อผิดพลาดในการวิเคราะห์เฟิร์มแวร์",
"tr_TR": "Firmware çözümleme hatası",
"uk_UA": "Помилка аналізу прошивки",
"zh_CN": "固件文件解析出错",
"zh_TW": "韌體解析錯誤"
}
},
{
"ID": "FirmwareParsingFailedDescription",
"Translations": {
"ar_SA": "لم يتمكن ريوجينكس من تحليل البرامج الثابتة المتوفرة. يحدث هذا عادة بسبب المفاتيح القديمة.",
"de_DE": "Ryujinx konnte die zu verfügung gestellte Firmware nicht analysieren. Ein möglicher Grund dafür sind veraltete keys.",
"el_GR": "Το Ryujinx δεν κατάφερε να αναλύσει το συγκεκριμένο firmware. Αυτό συνήθως οφείλετε σε ξεπερασμένα/παλιά κλειδιά.",
"en_US": "Ryujinx was unable to parse the provided firmware. This is usually caused by outdated keys.",
"es_ES": "Ryujinx no pudo analizar el firmware. Normalmente esto ocurre debido a keys desfasadas.",
"fr_FR": "Ryujinx n'a pas pu analyser le firmware fourni. Cela est généralement dû à des clés obsolètes.",
"he_IL": "ריוג'ינקס לא הצליחה לנתח את הקושחה שסופקה. זה נגרם בדרך כלל על ידי מפתחות לא עדכניים.",
"it_IT": "Ryujinx non è riuscito ad analizzare il firmware. Questo di solito è causato da chiavi non aggiornate.",
"ja_JP": "ファームウェアをパーズできませんでした.通常,古いキーが原因です.",
"ko_KR": "Ryujinx가 제공된 펌웨어를 구문 분석하지 못했습니다. 일반적으로 오래된 키로 인해 발생합니다.",
"no_NO": "Ryujinx klarte ikke å analysere levert fastvare. Dette er vanligvis forårsaket av utdaterte nøkler.",
"pl_PL": "Ryujinx nie był w stanie zparsować dostarczonego firmware'u. Jest to zwykle spowodowane nieaktualnymi kluczami.",
"pt_BR": "Ryujinx não conseguiu ler o Firmware fornecido. Geralmente isso é causado por chaves desatualizadas.",
"ru_RU": "Ryujinx не удалось распаковать выбранную прошивку. Обычно это вызвано устаревшими ключами.",
"sv_SE": "Ryujinx kunde inte tolka angiven firmware. Detta sker oftast med utdaterade nycklar.",
"th_TH": "Ryujinx ไม่สามารถวิเคราะห์เฟิร์มแวร์ที่ให้มาได้ ซึ่งมักมีสาเหตุมาจากคีย์ที่เก่าจนเกินไป",
"tr_TR": "Ryujinx temin edilen firmware'i çözümleyemedi. Bu durum genellikle güncel olmayan keys'den kaynaklanır.",
"uk_UA": "Ryujinx не вдалося проаналізувати прошивку. Зазвичай це спричинено застарілими ключами.",
"zh_CN": "Ryujinx 模拟器无法解密当前固件,一般是由于使用了旧版的密钥导致的。",
"zh_TW": "Ryujinx 無法解析所提供的韌體。這通常是由於金鑰過時造成的。"
}
}
]
}